Suomeksi. Scroll down for English version... (Perdonatemi, questa volta manca la versione italiana)
AIRES DE FINLANDIA, vol. 1 - tuoreita tangotuulahduksia!Rio de la Platan alueella ovat jo vuosisatoja kohdanneet eri mantereiden musiikit ja nyt sinne sekaan heitettiin vielä suomalaiset ikivihreät. Lopputuloksena syntyi uusi suomalais-argentiinalainen tango. Laulaja-lauluntekijä Petri Kaivanto ihastui tangoon jo alle 2-vuotiaana. Sibelius-lukiossa hän perusti oman tangoyhtyeensä. Siitä muotoutui myöhemmin yhdessä bandoneonisti Petri Ikkelän kanssa Los Leotardos, joka toi ensimmäisten joukossa argentiinalaisen tangon ilosanomaa suomalaisille 1980-luvulla. Levyn tuottaja-sovittaja, kitaristi-lauluntekijä Alejandro Polemann on monipuolinen muusikko, joka on työskennellyt monien projektiensa lisäksi La Platan yliopiston Musiikin laitoksen johtajana. Hänen vakiokokoonpanojaan ovat kansanmusiikkiyhtye Flor de Enchastre sekä maineikas duo klarinetisti Pablo Szapiron kanssa. Alejandro ja Petri tapasivat Helsingissä kesällä 2001 ja ajatus levytyksestä alkoi itää. Neljä levyn raidoista äänitettiin jo helmikuussa 2004, mutta vasta tämän vuoden helmikuussa oli mahdollisuus kokonaisen albumin tekemiseen. Pian ilmestyvä Aires de Finlandia, vol. 1 on päänavaus pitkäjänteiselle tangoyhteistyölle Suomen ja Argentiinan välillä. Suomalaisten ikivihreiden tuoreiden tulkintojen lisäksi Alejandron ja Petrin tangokaleidoskoopista on putkahtanut myös omia uutuussävellyksiä, yksi argentiinalainen tango candombé-versiona sekä kaksi persoonallista tulkintaa Astor Piazzollan lauluista. Tavoitteena on julkaista levy myöhemmin myös kansainvälisenä versiona. Levyn 18 raidasta 12 on jo levytetty kahdella kielellä ja suomenkielinen julkaisukin sisältää maistiaisiksi mm. espanjankieliset versiot Tango Pelargoniasta ja valssiksi muuttuneesta Täysikuu-tangosta. Petrin ja Alejandron lisäksi käännöksiä on tehnyt Suomessa asuva argentiinalainen säveltäjä-pianisti José Sileoni. Ensimmäistä kertaa suomalainen tango on mahdollista tarjoilla kansainväliselle tangoyleisölle ymmärrettävässä muodossa. Kokonaisuudessaan Buenos Airesissa tehtyä levytystä juhlistettiin helmikuussa konsertilla maineikkaassa tangoravintola Esquina Homero Manzissa. Argentiinan ja Suomen yleisradiot huomioivat levytyksen jo tuolloin ja tekeillä on myös "Making of" -dokumentti. Nyt argentiinalaiset muusikot saapuvat esiintymään Helsinkiin, Tallinnaan ja Pietariin, jossa Aires de Finlandia -projekti on saanut kunnian edustaa tangoa Suomen Pietarin instituutin suomalaisen musiikin juhlavuoden ohjelmistossa (www.suomimusic.ru) Petri Kaivanto ja Alejandro Polemann & Grupo esiintyvät seuraavasti:keskiviikko 13.6. klo 19 argentiinalaisen tangon opetuksen yhteydessä, Helsinki Pavi, Vantaa Konserttien kokoonpano:laulu Petri Kaivanto Haastattelutiedustelut ja yhteydet: Jakelu: EDEL Records Finland |
in English
AIRES DE FINLANDIA, vol. 1 - fresh winds of tango blowing!The different music heritages of all the continents have mixed for centuries in the area of Rio de la Plata and now also Finnish evergreens were thrown there. The outcome is a new Finnish-Argentinian tango. Singer-songwriter Petri Kaivanto got the sting of tango bee already as a baby. In the high school he started his own tango band which later evolved to a sextet, Los Leotardos, together with the Finnish bandoneonist Petri Ikkelä and they were among the first to spread the gospel of real Argentinian tango during the boom in the 80's in Finland. The producer-arranger, guitarist-songwriter Alejandro Polemann is a versatile musician: in addition to his many projects, he has worked as the chief of Music Faculty in the La Plata University. His regular bands are the folk music group Flor de Enchastre and the appreciated duo with clarinetist Pablo Szapiro. Alejandro and Petri met in Helsinki in June 2001 and so the idea of the recording was born. Four of the tracks were recorded already in February 2004, but it took until February 2007 until the time was right to do an entire album. The album Aires de Finlandia, vol. 1 ready to be released will hopefully be just a pilot for a long and new kind of a tango collaboration between Finland and Argentina. Besides fresh interpretations of Finnish classics, the tangocaleidoscope of Alejandro and Petri emitted also original compositions, one Argentinian tango in a candombé version and two special cover versions of Astor Piazzolla's songs. The international version of the album will hopefully be released soon. Twelve of the 18 tracks have already been sung in two languages and the Finnish album includes already some bonus tracks like the Spanish language versions of Tango Pelargonia and tango Täysikuu (Full moon) which has become a waltz. In addition to Petri and Alejandro, cover lyrics have been written by an Argentinian living in Finland, composer-pianist José Sileoni. For the first time Finnish tango can be proposed to an international tango audience in an understandable form. The master was entirely produced in Buenos Aires and right after the sessions, there was a concert in the famous tango restaurant Esquina Homero Manzi. The national radios of Argentina and Finland made programs about the recording and also a "Making of" documentary is being produced. Now the Argentinian musicians will come to perform in Helsinki, Tallinn and St. Petersburg, where the Aires de Finlandia -project has got the honor of representing Finnish tango in the program of the festive year of Finnish Music, organized by the Finnish Institute in St. Petersburg. (www.suomimusic.ru) Petri Kaivanto and Alejandro Polemann & Grupo will be performing:Wed 13.6. at 19 accompanying a tango dance lesson Helsinki Pavi, Vantaa, Finland The band in tour:voc Petri Kaivanto Interview requests and contact: Distribution: EDEL Records Finland |
TÄMÄ EI OLE ROSKAPOSTIAHaluan kunnioittaa työ- tai sielunrauhaasi. Viestiin vastaamista ei roskapostin torjuntamielessä kannata pelätä, vaan noudatan varmasti pyyntöäsi: - Yksityishenkilöt voivat pyytää siirtämistä osoitekirjani NO SPAM -kansioon ja välttyä tiedotteiltani. |
THIS IS NO SPAMI want to respect your peace of mind or work. You mustn't hesitate to reply to me, I promise to fulfill your request:
- private persons can asked to be removed in the NO SPAM -folder in my address book avoiding to recieve my press releases.
|
QUESTO NON È SPAMVoglio apprezzare la tua pace d'anima o di lavoro. Non devi avere paura di rispondermi, soddisfarò la tua richiesta:
- le persone private possono chiedere di essere incluse nel cartello NO SPAM del mio elenco, quindi non ricevere questi comunicati |
Jos lukeminen sähköpostiohjelmassa tuottaa ongelmia, klikkaa:
Trouble reading this in your e-mail client, click this:
Se non potessi leggere questo nel tuo programma e-mail, clicca: